samedi 31 juillet 2010

À la Recherche du Temps Perdu: Combray


À la Recherche du Temps Perdu: Combray
Marcel Proust * Stéphane Heuet
Delcourt
...
Disponível na Babel

vendredi 30 juillet 2010

Lista de Filme franceses

Photo: Cathérine Deneuve

....

3 solteirões e um bebê
(Trois hommes et un couffin)



A camareira do Titanic
(La femme de chambre du Titanic)



A Dama das Camélias
(La Dame aux Camélias)



A dupla vida de Véronique
(La double vie deVeronique)



A filha que eu nunca tive
(Fugueses)



A fraternidade é vermelha
(Rouge)



A garota na ponte
(La fille sur le pont)



A glória de meu pai
(La gloire de mom père)



A igualdade é branca
(Blanc)



A lenda de uma paixão
(Mazeppa)



A liberdade é azul
(Bleu)



A Rainha Margot
(La Reine Margot)



Astérix e Obelix contra César
(Astérix et Obélix contre César)



Ciúme, o inferno do amor possessivo
(L'enfer)


Cyrano de Bergerac


Didier Homem pra cachorro
(Didier)



Imensidão Azul
(Le Grand Bleu)



Indochine

Madame Bovary


Nelly et Monsieur Arnaud


O fabuloso destino de Amélie Poulain
(Le fabuleux destin) d'Amélie Poulain)



O ódio
(La haine)



Tia Danielle
(Tatie Danielle)

jeudi 29 juillet 2010

Expressions québécoises 3

m'a te crisser une volée, m'a t'(en)calisser une : je vais te foutre une volée

Elle a un crisse de cul ! (Elle a un ***** d'fer de bois !) : Elle a vraiment de belles fesses !

patente : n'importe quoi dont on ne connaît pas le mot

poudrerie : poudreuse

ça m'écoeure : ça m'fait chier

une souan (souo ?) : un étang, un marécage un étang, anglicisme de swamp

les waïper : les essuie-glace

un bicyc : un vélo

gossant : énervant (***** qu'ça'm'gosse !)

...
Envoyé par Caroline Léger

lundi 26 juillet 2010

dimanche 25 juillet 2010

Funeste "Love Parade" en Allemagne

Les autorités de la ville de Duisbourg ont assuré, dimanche 25 juillet, qu'elles feraient tout pour expliquer les circonstances du drame qui a endeuillé la "Love parade", célèbre fête dédiée à la musique techno. Samedi après-midi, dix neuf personnes sont mortes lorsque la foule a été prise d'un mouvement de panique. L'incident a eu lieu alors que la foule se trouvait dans un tunnel. Selon la police, au moins 340 personnes ont été blessées et "un grand nombre" ont dû être réanimées au cours de cette manifestation de musique techno.
Une enquête judiciaire a été ouverte, mais des questions sont d'ores et déjà posées sur la capacité de la ville à accueillir une telle foule. Le terrain, d'une superficie d'au moins 120 000 m2, "pouvait accueillir jusqu'à 300 000 personnes [et] il n'était pas plein", a assuré Wolfgang Rabe, chef de la cellule de crise de la ville, contredisant la plupart des témoignages. Mais selon M. Schmeling, "le seul chiffre dont on soit sûr" est celui des arrivées en train en gare de Duisbourg : 105 000 passagers entre 9 heures et 14 heures locales.

M. von Schmeling a affirmé que la police avait soigneusement contrôlé l'écoulement des piétons vers ce tunnel de 200 mètres de long sur 30 mètres de large, et avait fait tout son possible pour aider les victimes lors de ce qu'il a refusé de qualifier de "mouvement massif de panique". "Je les avais prévenus il y a un an. Duisbourg n'est pas fait pour la Love Parade", a expliqué le président du syndicat national de la police Rainer Wendt au quotidien Bild. "La ville est trop petite et trop étroite pour un tel spectacle", a-t-il précisé.

Le propriétaire de la marque Love Parade, le fondateur d'une chaîne de salles de sport Rainer Schaller, a annoncé qu'il n'y aurait pas de nouvelle édition de la fête qui avait vu le jour en 1989 à Berlin. Le festival a migré vers la Ruhr lorsque les autorités berlinoises ont retiré leur autorisation en raison des dégradations.

Pour continuer à lire cliquez sur: Le Monde

samedi 24 juillet 2010

Grand corps malade : rencontres


...

Fabien Marsaud, connu sous le nom de scène de Grand Corps Malade, est un auteur et slameur français né le 31 juillet 1977 au Blanc-Mesnil en Seine-Saint-Denis. Il a mis en lumière le style musical du slam et démocratisé le genre.


vendredi 23 juillet 2010

Vevi, Taty, Violaine, Juliana e David na escola

jeudi 22 juillet 2010

Caroline Léger

Tour Eiffel - Trocadéro


Pyramide du Louvre

mercredi 21 juillet 2010

Expressions québécoises 2

y broye, a broye : il pleure, elle pleure

Tu comprends rien ni du cul ni d'la tête : tu comprends vraiment rien (pantoute) et réfractaire à tout argument (entêtement)/être bouché des deux bouts !

j'ai la/le chien ! : je n’ai pas le courage de …

ch(u)'tout fourré, chus mêlé : je suis mélangé, troublé

s'faire accrére (accroire) : se laisser convaincre (faussement)

j'y ai fait accroire ça : je lui ai fait croire cela

m'a't'voér't'a'l'heure : je vais te voir tout à l'heure
...

Envoyé par Caroline Léger

mardi 20 juillet 2010

Luís Guilherme




Deserto - Marrocos

Foto enviada por Violaine Pastor feita no Marrocos onde ela esteve participando de uma maratona.

lundi 19 juillet 2010

Expressions québécoises 1

Mets-en ! : et comment !

Chus dans lune ! : je suis dans la lune !

Metank : Admettons, supposons

M'a lui arranger la face, m'a lui crisser une volée : Je vais l'engueuler, lui dire ma façon de penser.

Mange donc un char de marde ! Mange d'la marde ! : Va (donc) chier ! (Va te faire foutre !)

Enweille ! : Dépêche-toi !

ç'à cause que : c'est parce que

chus dans marde : je suis dans la merde/la galère
...

dimanche 18 juillet 2010

L'étranger

Muitas críticas e resenhas sobre este livro, mostram Mersault, o personagem principal, como alguém que passa por uma crise existencialista que resulta num vazio sem precedentes. Parece uma análise um pouco fatalista e até superficial, Mersault é muito mais que isso! Ele é um homem que não tem ambições e que não se surpreende e nem se impressiona com facilidade. Uma pessoa que lida com a vida e com a morte da mesma forma: aceitando ambas como o curso natural da existência.

Este personangem, tão apaixonante quanto repugnante, conduz as imagens e sensações que o enredo desperta no leitor. A notícia da morte de sua Mãe coloca em seus planos uma viagem com a intenção de resolver os detalhes do velório; entretanto, esta viagem traz consigo uma mulher que desvia sua atenção do velório para um romance. Em meio a olhares que o condenam pela ausência do sofrimento, ele encontra Marie, alguém que passa a fazer parte de sua vida e modifica um pouco sua rotina.

Mersault vive só em um pequeno studio, mantém um bom relacionamento com seus vizinhos e não se impressiona quando um deles pede ajuda para uma espécie de vingança contra uma ex-namorada. É a partir daí que tudo se transforma. É a partir desse momento que o leitor precisa decidir se ama ou odeia este homem comum. Uma arma, alguns tiros e uma mudança radical na história transformam Mersault em um assassino vulgar ou em uma pessoa com um fundo psicológico interessante e profundo, cabe ao leitor decidir qual dos dois quer enxergar.

Embora seja um clássico da literatura francophone, a linguagem utilizada por Albert Camus é acessível ; a leitura é agradável e muito interessante. Bom para estudar o français e melhor ainda para conhecer um ser humano diferente e intrigante, que leva o leitor a uma reflexão profunda sobre a vida e a morte.

Et voilà, fica a dica!
À tântot!
...
Livro disponível na Babel (vários exemplares)

Loin De Paname


...
Envoyé par Caroline Léger

samedi 17 juillet 2010

Lac des Bouillouses

Foto do Lac des Bouillouses no sul da França enviada pela nossa querida Violaine PASTOR que esteve acampando por lá neste fim de semana
....eh oui, pour elle c´est l´été.

vendredi 16 juillet 2010

Anaïs - Le Premier amour

1er juillet: Pourquoi la fête est-elle si triste?


Pour tout étranger établi au Québec, l’étonnement est annuel. La Fête nationale du Québec, le 24 juin, est un événement majeur.

La Fête du Canada, le premier juillet, est largement ignorée. Comment a-t-on pu en arriver à cette situation, impensable dans toute nation normalement constituée (je pèse mes mots) ?
C’est qu’il y a un vice de conception. Le premier juillet 1867, date de fondation du pays, aucune manifestation populaire ne fut tenue où que ce soit au Québec. Seulement quelques messes — car le haut clergé était très favorable à la confédération, se sachant maître des compétences léguées à la nouvelle province, notamment l’éducation, outil de son autoperpétuation.
Continuer à lire ici: Quebecoando

mardi 6 juillet 2010

Le Petit Nicolas nos cinemas


Há um aspecto sensacional em O Pequeno Nicolau, filme de Laurent Tirard, baseado no célebre personagem criado por René Goscinny e Sempé. Ao levar pela primeira vez ao cinema as aventuras do garotinho – que está para a literatura infanto-juvenil francesa assim como Pedrinho, do Sítio do Picapau Amarelo, está para a nossa –, a adaptação consegue se comunicar muito bem com crianças e adultos de qualquer país.

Exibido na sexta-feira passada ao ar livre na favela carioca do Vidigal, para integrantes da comunidade, o filme atravessara fronteiras culturais e sociais: meninos, meninas e marmanjos riram e pareceram ter sido tocados pelo ótimo longa-metragem de Tirard, em cartaz hoje, às 14h30, no último dia do Festival Varilux, no Unibanco Crystal. Não faltaram aplausos espontâneos ao fim da projeção.

Gazeta do Povo.

...

SALAS E HORÁRIOS

Cinemark Barigüi - Sala 4
11:05 exceto sexta | 13:05 exceto sexta e terça | 15:00 exceto terça | 17:05 exceto terça
Cópia dublada. Sessões válidas exceto quinta.

Cineplex Batel - Sala 1
13:45 | 15:35 | 17:20 | 19:10

Unibanco Arteplex Crystal - Sala 1
15:30 | 17:30 | 13:00 exceto sexta
Cópia Dublada.

Unibanco Arteplex Crystal - Sala 1
19:30

* Sessões sujeitas a alteração sem aviso prévio.

lundi 5 juillet 2010

Bourses de recherche et de solidarité de l’ordre national du Québec : Appel à candidatures destiné aux étudiants

Date limite : 15 octobre 2010

Dans le cadre de sa nouvelle mission éducative, l’Ordre National du Québec (ONQ) s’associe à l’Agence universitaire de la Francophonie pour offrir des stages de trois mois en milieu universitaire québécois à cinq étudiants de pays en développement.

Les étudiants bénéficieraient de l’encadrement d’un éminent chercheur membre de l’ONQ en plus du soutien du milieu de recherche et d’enseignement de l’université concernée.

Cette bourse de 7.000 $CA couvre les frais de transport, d’hébergement et de séjour.

5 laboratoires proposent d’accueillir les étudiants boursiers :

  • Centre de recherche en infectiologie de l’Université Laval
  • Institut de recherche sur les petites et moyennes entreprises (PME) de l’Université du Québec à Trois-Rivières
  • Centre de recherche en neuropsychologie et cognition à l’Université de Montréal
  • Laboratoire de recherche en réseautique et informatique mobile (LARIM) de l’École Polytechnique de Montréal
  • Laboratoire de neurotechnologies Polystim de l’École Polytechnique de Montréal


Agence Universitaire de la francophonie

samedi 3 juillet 2010

L'Allemagne humilie l'Argentine (4-0)


Le rêve de Diego Maradona de remporter une Coupe du monde en tant que sélectionneur, après avoir illuminé le Mondial 1986 en tant que joueur, s'est brisé samedi après-midi dans le froid du Cap. Face à une Mannschaft impressionte de réalisme et de talent, l'Argentine a connu l'une des défaites les plus humiliantes de son histoire, terrassée 4-0 à l'issue d'une rencontre qu'elle n'a jamais paru en mesure de gagner. Les Messi, Higuain, Tevez et autre Aguëro, ont coulé, battus sur le même score que l'Australie au premier tour. La jeune sélection allemande peut quant à elle se prendre à rêver d'une quatrième étoile. Elle croisera sur sa route, en demi-finale, le vainqueur de la confrontation entre l'Espagne et le Paraguay.

Le Monde

vendredi 2 juillet 2010

Documentário

O documentário conta a história do professor de Artes Visuais da Universidade Federal de Uberlândia (UFU), Afonso Lana. Nos anos 60, Lana era estudante de Veterinária da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Aos 22 anos, era membro do Diretório Acadêmico, e organizou uma passeata contra a privatização da universidade. A partir daí, passou a ser perseguido dentro da própria instituição. Em 1968, resolveu ingressar no grupo de guerrilha Comando da Libertação Nacional, o Colina. Um ano depois, foi preso pelo regime militar em Juiz de Fora, onde foi torturado. Apenas foi libertado porque os sequestradores do embaixador suíço pediram o seu resgate e de outros militantes em troca.

Depois disso, Lana partiu para o exílio no Chile, onde estudou Artes Plásticas. Perseguido novamente, desta vez pelo governo de Augusto Pinochet, o professor foi buscar proteção na Alemanha, onde completou seus estudos. O regresso ao Brasil só se deu após a anistia, em 1978, quando assumiu o cargo na UFU. Ao lado do protagonista, a equipe de A luz que surgiu por trás da colina volta aos lugares por onde o professor Lana esteve durante os anos de chumbo para recontar uma história que não deve ser esquecida.